[TLUG] [公告]PGP Signing Party HOWTO 中文翻譯計畫

空軍一號 tlug@linux.org.tw
07 Aug 2003 09:11:42 GMT


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

文件原名:PGP Signing Party HOWTO
文件中譯:PGP簽章大會實作準則
翻譯目的:
有鑑於國內對於PGP Signing Party的宗旨與舉行方式並不熟悉,因此我打算推動
PGP Signing Party HOWTO的中文翻譯計畫。希望此文件完成之後,讓社群在舉辦
PGP Signing Party時,能有個詳細的中文參考資料。並藉此拓展Web of Trust的
信任機制。

以下為線上翻譯平台的連結,歡迎熱心朋友一起來幫忙。

http://formosa.muds.net:7777/tavi/index.php?page=PGPSigningParty-HOWTO
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (MingW32)

iEYEARECAAYFAj8yE/cACgkQ1ubynHh6zxexcgCfZ6fHXWu0rYJUpvQVmsGfhDCa
S34AnR9gjYHt1NTUmvoupQwleP1BL0po
=tpzL
-----END PGP SIGNATURE-----
--
※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org> 
◆ From: c166.h061013218.is.net.tw